Autor |
Wiadomość |
<
Aktorzy
~
Polski dubbing
|
|
Wysłany:
Pon 13:23, 28 Wrz 2009
|
|
|
Dołączył: 27 Sie 2008
Posty: 1525
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Narnia i północ ;p Płeć: Kobieta
|
|
I to jest właśnie jedną z wad dubbingu. Albo też czasem niektóre dźwięki z wersji oryginalnej są "usuwane".
wg mnie dubbing ma więcej wad niż zalet, dlatego zawsze staram się go unikać. Wolę słyszeć normalne głosy aktorów i dźwięk niezagłuszany przez dubbing. I ile słówek i zwrotów angielskich można wyłapać! xD
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Pon 14:49, 28 Wrz 2009
|
|
|
Dołączył: 24 Sie 2008
Posty: 2580
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/5
Płeć: Kobieta
|
|
Oj, wszystko ma wady-lektor, napisy czy dubbing. Nic nie jest idealne
Najbardziej lubię napisy, jak każdy chyba^^ Głównie za to, iż można tyle słówek wyłapać. Spotykam się czasem z opiniami, że napisy nie są dobre, bo skupiamy sie na nich nie na akcji filmu. Ale za to jak się język poprawia
Dla mnie, jak dubbing jest dobrze zrobiony, głosy dobrze dobrane do wyglądu i charakteru postaci, to da się przeżyć.
przestańmy już o dubbing kontra lektor kontra napisy, okej? bo robi się offtopcik Monilip
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Wto 13:34, 29 Wrz 2009
|
|
|
Dołączył: 30 Gru 2008
Posty: 278
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: z woj. łódzkiego Płeć: Kobieta
|
|
Podziwiam tych ludzi. Dabbing to musi być strasznie ciężka praca - dopasowywać ton głosu do sytuacji, zdążać z tempem, w czasie rozmowy zsynchronizować się z partnerem, no i jeszcze wczuć się przy okazji w postać. A narnijska ekipa poradziła sobie z tym śpiewająco! Przecież oni mogli przez zły dabbing zepsuć cały odbiór tego wspaniałego filmu! Jestem im bardzo wdzięczna za tą pracę. Dzięki hipnotyzującemu głosowi Stenki, aksamitnemu Machalicy i wieloma innych Narnia jest jeszcze piękniejsza.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Sob 13:20, 10 Paź 2009
|
|
|
Dołączył: 27 Lut 2009
Posty: 707
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Śląsk Płeć: Kobieta
|
|
Wczoraj widziałam Shreka 3 Ktoś widział jeszcze? Zauważyliście, że Artur ma głos jak Kaspian ? Tak, tak, Arturowi też podkładał głos Marcin Hycnar.
Szukam filmiku z Arturem. Jak coś znajdę to dodam
/Edit/
http://www.youtube.com/watch?v=tmV5afxA5tY&feature=related Trzeba oglądać cały filmik, można usłyszeć pojedyncze słowa Artura
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Śnieżka dnia Sob 13:25, 10 Paź 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Sob 16:08, 10 Paź 2009
|
|
|
Dołączył: 14 Lip 2008
Posty: 1989
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Polska i okolice :P Płeć: Kobieta
|
|
ja to dziś zauważyłam. Myślałam, że padnę jak Artur zaczął swoje mowy i o tym, że nie chce być królem XD
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Sob 20:53, 10 Paź 2009
|
|
|
Dołączył: 29 Gru 2008
Posty: 1788
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: małopolska :P Płeć: Kobieta
|
|
Jej, jak ja nie lubię dubbingów oczywiście- da się przeżyć, ale mając wybór wybieram filmy z napisami.
A a propos Artura i Kaspiana, to czytałam kiedyś o tym, że te postacie dubbinguje M. Hycnar , więc oglądając Shreka dzisiaj i kiedyś tam wcześniej już wiedziałam:P Ale oczywiście myśl 'Jej, Kaspian' się pojawiła, haha:)
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Wto 12:24, 23 Lut 2010
|
|
|
Dołączył: 30 Gru 2008
Posty: 326
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Narnia : ) Płeć: Kobieta
|
|
Ja lubię dubbingi pod warunkiem, że są dobrze zrobione. W Opowieściach... bardzo mi się podobał głos Piotra i ogólnie fajnie wyszły te dubbingi. Zresztą w filmach Disneya zawsze dobrze wybierają głosy, np nie wyobrażam sobie Króla Lwa po angielsku, czy innej bajki.
Najbardziej rozśmiesza mnie dubbing HSM. Jeżeli już robią to mogli też się wysilić i piosenki przetłumaczyć, a tak jest idiotycznie...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Czw 15:54, 25 Lut 2010
|
|
|
Dołączył: 27 Lut 2009
Posty: 508
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: ( Maków Mazowiecki) Płeć: Kobieta
|
|
Ja w sumie nie moge ocenic dubbingow bo do tej pory prawie wszystkie filmy, bajki ogladalam z dubbingiem ale przenosze sie na napisy. Co do Artura to w jakims stopniu przypomina mi Kaspiana
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Czw 18:36, 25 Lut 2010
|
|
|
Dołączył: 24 Sie 2008
Posty: 2580
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/5
Płeć: Kobieta
|
|
knatalia01 napisał: |
Ja w sumie nie moge ocenic dubbingow bo do tej pory prawie wszystkie filmy, bajki ogladalam z dubbingiem ale przenosze sie na napisy. |
Skoro wszystko oglądasz z dubbingiem, to chyba możesz go ocenić, co nie? Chyba nie zrozumiałam Twego postu
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Czw 18:50, 25 Lut 2010
|
|
|
Dołączył: 14 Lip 2008
Posty: 1989
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Polska i okolice :P Płeć: Kobieta
|
|
chodzi o to, że nie ma porównanie. Ciężko ocenić coś czy jest dobre nie znając oryginału.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Czw 21:02, 25 Lut 2010
|
|
|
Dołączył: 24 Sie 2008
Posty: 2580
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/5
Płeć: Kobieta
|
|
monilip napisał: |
Ciężko ocenić coś czy jest dobre nie znając oryginału. |
O, z tym bym się nie zgodziła, ale to już inny temat, inna dyskusja
A co do postu Natalii, to widocznie nie zrozumiałam i chyba dalej go nie rozumiem
W sumie racja Dobra, nie offtopujmy Monilip
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Pią 17:13, 26 Lut 2010
|
|
|
Dołączył: 27 Lut 2009
Posty: 508
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: ( Maków Mazowiecki) Płeć: Kobieta
|
|
Tak, tak. Monilip dobrze mnie zrozumiała i kieruj się jej tłumaczeniem No ale juz koniec tematu nie na temat.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Śro 8:21, 02 Cze 2010
|
|
|
Dołączył: 14 Lip 2008
Posty: 1989
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Polska i okolice :P Płeć: Kobieta
|
|
widzieliście nową reklamę Vanisha? Tą gdzie starsza córka pożyczyła od mamy bluzkę i świat jej się zawalił bo nie może plamy doprać. W każdym razie - czy ta młodsza dziewczynka nie mówi głosem naszej Łucji? Takie odniosłam wrażenie, a widziałam tę reklamę już aż dwa razy XD
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Wto 21:21, 15 Cze 2010
|
|
|
Dołączył: 29 Sie 2008
Posty: 3075
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Płeć: Mężczyzna
|
|
Hym widziałem tą reklamę, ale jakoś się nie przysłuchiwałem dokładnie... jak teraz ją zobaczę to posłucham
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Czw 8:39, 05 Sie 2010
|
|
|
Dołączył: 13 Lip 2010
Posty: 162
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: okolice Wrocławia Płeć: Kobieta
|
|
O jak ja tego nie znoszę to najbardziej denerwuje jak usta się nie poruszają, a oni nadal gadają, ale muszę przyznać, że z niewielu filmów które oglądałam z dubbingiem, w Narnii mi się najbardziej podobał.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Aneta dnia Czw 8:41, 05 Sie 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
|