Autor |
Wiadomość |
<
Inne
~
To Narnia...!...
|
|
Wysłany:
Śro 13:55, 01 Lut 2012
|
|
|
Dołączył: 27 Lut 2009
Posty: 707
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Śląsk Płeć: Kobieta
|
|
Przeglądając wikipedię natknęłam się na parę ciekawostek, których wcześniej nie widziałam i o których nie miałam zielonego pojęcia. Są one hmm bardzo spostrzegawcze
Z serii "Ciekawostki z Wikipedii":
Cytat: |
Postać profesora Kirke’a jest wzorowana na samym autorze, zaś mrukowata pani Macraedy to podobno odzwierciedlenie brata Lewisa. |
Nie wiem, skąd autorzy to wzięli, ja nie znalazłam tego w żadnej biografii Lewisa (mam dwie, w przewodnikach narnijskich ^ ^).
Cytat: |
W całej książce nie pojawia się ani razu nazwisko Pevensie, które noszą Piotr, Zuzanna, Edmund i Łucja. Nie pojawia się ono również w drugiej części. Jest wymienione dopiero w trzeciej części, i to w taki sposób, jakby czytelnik znał je od dawna. |
Aż musiałam to sprawdzić. Niestety nie mam chwilowo pod ręką polskiego wydania, więc przeczytałam pierwsze rozdziały LCiSS, KK i PWdŚ po angielsku. W dwóch pierwszych są wspomniane tylko imiona rodzeństwa, a w PWdŚ jest napisane Eustace Clarence dislikes his cousins, the four Pevensies- Peter, Susan, Edmund and Lucy.
Coś mi się zdaje, że sprawdzenie tej ciekawostki będzie idealnym pretekstem do ponownego przeczytania OzN : p
Cytat: |
W książce nie jest podany wygląd rodzeństwa. Jedynie na końcu książki dowiaduje się czytelnik, że Łucja była niska, szczupła i miała blond włosy, zaś Zuzanna była wysoka i miała czarne włosy. |
Cytat: |
Warto zwrócić uwagę, że Edmund kieruje swą złość na Piotra, czasem na Zuzannę, ale nigdy nie na Łucję. |
Ale złośliwy i to bardzo dla Łucji był ; /
Cytat: |
W powieści „Lew, Czarownica i stara szafa” jest pewien zasadniczy błąd. Otóż za rządów Czarownicy panowała wieloletnia zima, więc owoce i smakołyki były niedostępne, zaś import towarów był, jak się można domyśleć, zakazany. Nie jest więc możliwe, że Bobry ugościły rodzeństwo potrawami, jakie w zimie były niemożliwe do zdobycia (błąd ten wytknęli potem Lewisowi dwaj mali chłopcy, których matkę później poślubił). |
E tam, mi takie logiczne błędy nie przeszkadzają. Poza tym to jest Narnia- tu wszystko może się zdarzyć
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Śro 16:45, 01 Lut 2012
|
|
|
Dołączył: 29 Sie 2008
Posty: 3075
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Płeć: Mężczyzna
|
|
A nie pomyśleli o tym, że bobry mogły przemycić jakieś towary z sąsiednich państw, a Czarownica nie musiała o tym wiedzieć?
A to z nazwiskiem i opisem wyglądu ciekawe, jak będę ponownie czytał, to sprawdzę
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Nie 19:09, 05 Lut 2012
|
|
|
Dołączył: 27 Lut 2009
Posty: 707
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Śląsk Płeć: Kobieta
|
|
Nie wpadłam na to, ale to bardzo prawdopodobne
[url]
[link widoczny dla zalogowanych]
Nie mam pojęcia, o czym jest ten film i nic nie mam do szympansów. Po prostu trochę mi przykro, że Disney wykorzystał piosenkę napisaną dla KK, skoro wycofał się z kręcenia Narnii : (
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Śnieżka dnia Nie 19:11, 05 Lut 2012, w całości zmieniany 3 razy
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Nie 9:40, 04 Mar 2012
|
|
|
Dołączył: 22 Mar 2011
Posty: 145
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Płeć: Kobieta
|
|
Czytaliście "Most do Terabithii" Katherine Paterson? Piękna książka o przyjaźni między dwójką dzieci. Leslie nazywa Terabithię drugą Narnią. Jezus został porównany do Aslana.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Nie 10:17, 04 Mar 2012
|
|
|
Dołączył: 05 Mar 2011
Posty: 754
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Płeć: Kobieta
|
|
Magda napisał: |
Czytaliście "Most do Terabithii" Katherine Paterson? |
Ja czytałam i oglądałam film. Ale w książce nie było kilku kartek... A potem miałam tapetę na pulpicie jak oni są gdzieś i jest ognisko, ale rodzice stwierdzili, że jest za ciemna... Ale książka fajna i mi się chciało płakać...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Nie 9:43, 15 Kwi 2012
|
|
|
Dołączył: 22 Mar 2011
Posty: 145
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Płeć: Kobieta
|
|
Chciałabym wam pokazać plecak, który dostałam na Wielkanoc.
[link widoczny dla zalogowanych]
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Nie 11:29, 15 Kwi 2012
|
|
|
Dołączył: 27 Lut 2009
Posty: 707
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Śląsk Płeć: Kobieta
|
|
Aslan wygląda trochę groźnie
Skąd zajączek wiedział, że jesteś fanką Narnii? ; p
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Nie 13:04, 15 Kwi 2012
|
|
|
Dołączył: 05 Mar 2011
Posty: 754
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Płeć: Kobieta
|
|
Śliczny . Też bym taki chciała.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Nie 20:22, 15 Kwi 2012
|
|
|
Dołączył: 22 Lut 2009
Posty: 313
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 4 razy Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Południowa Dolina Płeć: Kobieta
|
|
Wow! Świetny plecak . Podoba mi się, że nie jest filmowy tylko po prostu narnijski .
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Śro 19:21, 25 Kwi 2012
|
|
|
Dołączył: 18 Cze 2009
Posty: 556
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
Płeć: Mężczyzna
|
|
Byłem w Niemczech na wymianie ponad tydzień. Poszedłem od księgarni, patrzę na półkę z książkami po angielsku, a tam "Opowieści z Narnii" w oryginale! Jak popatrzyłem na cenę, to myślałem, że się rozpłaczę - 40 euro!
Co najgorsze obok były jeszcze "Igrzyska śmierci" w świetnym wydaniu z twardą okładką. Cena równie przerażająca. A w innej, większej księgarni pośród materiałów z "Igrzysk..." była broszka z kosogłosem, taka jak z filmu. 13 euro. JA się chyba popłaczę. Nienawidzę niemieckich cen.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Śro 19:54, 25 Kwi 2012
|
|
|
Dołączył: 21 Mar 2011
Posty: 97
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: okolice Cieszyna Płeć: Kobieta
|
|
Opowieści... w orginale!! Marzę o nich od kilku lat
broszka z kosogłosem?! OMG! czemu takich rzeczy nie ma w Polsce?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Śro 20:04, 25 Kwi 2012
|
|
|
Dołączył: 18 Cze 2009
Posty: 556
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
Płeć: Mężczyzna
|
|
No ale jakie ceny. Kasę miałem, ale mimo wszystko...
A nie ma takich rzeczy u nas - no cóż... To jest Polska.Ale myślę, żę może w większych miastach będą gdzieś takie bajery reklamujące książkę i film. To było w Monachium, więc jakby nei patrzeć to jest jedno z większych niemieckich miast chyba...
Edit:
Narnia w oryginale, to na allegro nawet nei tak drogo wychodzi. Tu masz najtańszą aukcję jaka teraz jest na allegro (mówię o wszystkich częściach łącznie):
[link widoczny dla zalogowanych]
Na razie Igrzyska Śmierci to mój priorytet, ale potem - kto wie
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez loQ dnia Śro 20:08, 25 Kwi 2012, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Śro 22:39, 25 Kwi 2012
|
|
|
Dołączył: 14 Lip 2008
Posty: 1989
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Polska i okolice :P Płeć: Kobieta
|
|
loq, witaj z powrotem w ojczyźnie!
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Czw 16:24, 26 Kwi 2012
|
|
|
Dołączył: 27 Lut 2009
Posty: 707
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Śląsk Płeć: Kobieta
|
|
Co to jest kosogłos?
Ja mam Opowieści w oryginale, dostałam na którąś Gwiazdkę Nie przeczytałam jeszcze ani jednej części do końca. Jakoś dziwnie się czyta. Nawet nie chodzi o nieznajomość części wyrażeń, tylko jest inaczej, bardziej angielsko xD Dla mnie polskie wydanie jest bardziej naturalne, do OzN in inglisz podchodziłam jak do egzotycznego CZEGOŚ. Ale to chyba zrozumiałe
Ale często się przydaje, by poszukać cytatu albo zobaczyć jak brzmi dany fragment w oryginale itp.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|
Wysłany:
Czw 16:44, 26 Kwi 2012
|
|
|
Dołączył: 14 Lip 2008
Posty: 1989
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Polska i okolice :P Płeć: Kobieta
|
|
Kosogłos to zwierzę z trylogii "Igrzyska Śmierci", "W pierścieniu Ognia" i "Kosogłos"
Post został pochwalony 0 razy
|
|
|
|
|
|